Suara.com - Pesepakbola kenamaan Cristiano Ronaldo belum lama ini membagikan potret kebersamaan dirinya besama sang anak, Cristiano Ronaldo Jr di Instagram. Namun, unggahan tersebut justru membuat warganet Indonesia salah fokus.
Pasalnya narasi unggahan Ronaldo yang dituliskan menggunakan Bahasa Portugal dinilai memuat keanehan setelah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Hal itu diungkap oleh akun @PolJokesID, Minggu (21/6/2020) dan viral di Twitter.
"Ronaldo update pakai bahasa Portugis pas di igtranslate kok jadi gini," tulisnya seperti dikutip Suara.com, Senin (22/6/2020).
Akun tersebut lantas membagikan bidikan layar unggahan Ronaldo yang telah diterjemahkan. Dalam narasinya, pemain klub Real Madrid itu tampak memberikan ucapakan selamat ulang tahun kepada anaknya.
"Saya bahkan tidak percaya kalau anak saya sudah berumur 10 tahun! Betapa waktu telah berlalu ... dan kau selalu bangga dengan ayah yang sangat menyayangimu. Selamat Ulang Tahun, Anak An****! Hari yang bahagia! Aku sangat mencintaimu!," demikian bunyi narasi Ronaldo dalam unggahan itu.
Sementara caption asli Ronaldo berbunyi sebagai berikut: "Nem quero acreditar que o meu menino já tem 10 anos! Como o tempo passou... e desde sempre foste motivo de orgulho do pai que tanto te ama. Muitos Parabéns, Filhote! Um dia Feliz! Amo-te muito"
Tak pelak, unggahan soal narasi Ronaldo yang disebut menuliskan nama binatang langsung diserbu warganet lainnya.
Merasa belum yakin, seorang warganet lantas mencoba menerjemahkan caption Ronaldo tersebut menggunakan bahasa Inggris.
"Ini yang Englisnya, ditranslate Puppy. Udah bener sih anak anjing. Udah gitu commentnya like father like son. lah bapaknya juga... " kata @harlan***.
Baca Juga: Raup Rp 33 Miliar, Cristiano Ronaldo Tetap Panen Uang selama Pandemi Corona
"Bunda, inilah pentingnya memahami teori translasi sejak usia dini," timpal @amayzing**.
Sementara warganet lainnya mengungkap pendapat yang berbeda. Mereka menyebut, sebutan 'puppy' atau anak anjing lumrah digunakan di dunia Barat sehingga tidak perlu dipersoalkan.
"Di luar negeri ungkapan 'puppy' diartikan emang anak anjing, tapi kan di luar negeri anak anjing diangggap lucu, lincah," kata @diggo***.
"Dosen aku pernah cerita dia pernah dikatai anjing oleh temannya dari USA. Setelah ditanya mengapa ternyata anjing di sana diibaratkan seperti teman dekat layaknya seorang sahabat. Mungkin di Portugal juga seperti itu," balas Aural***.
Begitu juga dengan @ultimate** yang menyebut kejadian ini disebabkan oleh perbedaan budaya.
"Beda culture. Anak anjing sebenarnya emang gemes si tapi di sini anjing kenapa buat kata umpatan padahal rada gak rela gitu ngatain orang yang ngeselin...," celetuknya.
Berita Terkait
Terpopuler
Pilihan
-
AS Blokade Semua Pelabuhan Iran Senin Hari Ini, Harga BBM Langsung Naik
-
Balas Rhoma Irama, LMKN Jelaskan Akar Masalah Royalti Musik Dangdut Jadi Rp25 Juta
-
Buat Kaum dengan Upah Pas-pasan, Nabung dan Investasi Adalah Kemewahan
-
Resmi! Liliek Prisbawono Jadi Hakim MK Gantikan Anwar Usman
-
Apartemen Bassura Jadi Markas Vape Narkoba, Wanita Berinisial E Diciduk Bersama Ribuan Barang Bukti!
Terkini
-
JK Dilaporkan ke Polisi, Juru Bicara Jelaskan Konteks Ceramah
-
Ketua DPR Iran Mohammad Bagher Qalibaf: Nikmati Harga Bensin Saat Ini
-
Tito Karnavian Ungkap Fakta: Angka Kemiskinan di Papua Masih di Atas Rata-Rata Nasional
-
Dulu Dicurigai dan Tidak Dipercaya, Mengapa Pakistan Jadi 'Juru Damai' AS - Iran?
-
Mendes Yandri Susanto Bantah Isu Dana Desa Dipotong, Sebut Kopdes Merah Putih Perkuat Ekonomi Warga
-
Gara-gara Ceramahnya, GAMKI dan Pemuda Katolik Resmi Laporkan Jusuf Kalla ke Polda Metro Jaya
-
Panas! Militer Amerika Serikat Buru Kapal Pembayar Upeti Iran di Selat Hormuz
-
15.000 Paket Sembako dari Indonesia Tiba di Gaza, Baznas Pastikan Bantuan Tepat Sasaran
-
Mendagri Dukung Perpanjangan Dana Otsus Aceh dan Usulkan Kembali ke 2 Persen Akibat Dampak Bencana
-
Mensos Gus Ipul Pastikan Bansos Cair Minggu Ketiga April 2026, Dijamin Lebih Tepat Sasaran